Menu principal
LOCALIZAÇÃO INTEGRADA
DE PROGRAMAS DE TREINAMENTO
Se você ou sua empresa têm um programa de treinamento em inglês, e quer implementá-
Quando se trata de treinamento, simplesmente traduzir o programa nem sempre é eficaz: de um modo geral, há vários fatores culturais que podem comprometer os resultados do treinamento. A maior preocupação, às vezes relegada a um segundo plano, é minimizar a rejeição pelos treinandos.
Há empresas que fazem isso partindo do pressuposto de que "somos uma empresa americana (ou britânica, canadense, etc.), portanto nossa cultura organizacional é compatível com o curso". Ledo engano. A operação local estará (ou deveria estar) integrada à cultura local, portanto é preciso certo cuidado. A pior reação que se pode esperar foi bem descrita por um participante de um curso traduzido, porém não localizado: "Tudo isso é muito bom, mas não funcionaria aqui. Se um dia vocês me transferirem para a matriz no exterior, certamente vou usar. Mas por enquanto vou continuar fazendo como sei que funciona aqui."
A solução é redesenvolver um programa de treinamento incorporando o conteúdo e a tecnologia do seu original, porém adaptado ao ambiente local. Como um programa de treinamento pode incluir materiais bastante variados, especiamente em termos de recursos multimídia, é comum pulverizar a tradução entre um grupo diversificado e numeroso de fornecedores. Isso torna a reunificação bastante difícil, se não impossível dentro de um custo razoável.
Minha proposta é assumir a localização do programa de treinamento inteiro, centralizando a tradução. Como já fiz isso para algumas centenas de programas envolvendo mídias diversas, não teria problema algum para traduzir enquanto faço as adaptações culturais necessárias de uma maneira única. Como consultor de treinamento, posso empatizar com o instrutor que irá conduzir esse treinamento, para recriar um programa com o mesmo conteúdo, porém tendo sabor local.
Quanto à produção dos diversos materiais, o que eu mesmo não puder fazer, tenho como terceirizar diretamente ou orientar o cliente para que terceirize (ou faça) sozinho, conforme for mais prático e econômico.
Há mais aspectos onde posso intervir para a redução de custos, que decorrem da minha experiência no desenvolvimento de programas de treinamento. Como a tecnologia avança cada vez mais rapidamente, é comum precisar localizar um programa que ainda utiliza mídia "obsoleta". Neste caso, por exemplo, eu não teria problemas em converter um programa em fitas VHS e apresentações em PowerPoint ou equivalente (ou mesmo transparências de retroprojetor) num DVD interativo. Veja este artigo a respeito.
Um outro aspecto é a economia de escala. Há muitos programas de treinamento que são produzidos considerando um grande número de treinandos em inglês no mundo inteiro. A experiência tem demonstrado que, apesar de muitos treinandos brasileiros conseguirem se comunicar em inglês, para boa parte deles o treinamento feito em inglês tende a perder uma parcela considerável da sua eficiência. Além disso, treinamento feito por brasileiros para brasileiros em inglês não é algo bem visto no Brasil. Em vista da experiência na localização desses programas, tenho condições de propor mudanças que tornem um mesmo programa viável em menor escala.
Se você precisa localizar um programa de treinamento gerencial, técnico, ou qualquer outro para o Brasil, entre em contato comigo, clicando no botão de e-